Vom Esel als edlen Menschen, 1617, Exemplar der Grafen Pergen

 2.900

Adriano BANCHIERI: Von deß Esels Adel. Und der Saw Triumph. Mit 1 Titelholzschn. und 9 halbs. Textholzschn. O.O. [Straßburg] und Dr. [Johann Carolus], 1617.

Adriano BANCHIERI: Von deß Esels Adel. Und der Saw Triumph. Ein sehr Artige Lustige und Liebliche beschreibung Attabalippe deß Peruanischen Esels Adel: und der Saw von Corfu (…) Zu menniglichs kurtzweil und belustigung an tag gegeben [= aus dem Italienischen übersetzt und erweitert] Durch Griphangno Fabro-MirandA [d.i. Georg Friedrich Messerschmid]. Mit 1 Titelholzschnitt auf zweifarbig gedrucktem Titelblatt und 9 halbseitigen Textholzschnitten. O.O. [Straßburg] und Dr. [Johann Carolus], 1617.

Kl.-8°. [4 nicht pag. Bl. (Titelbl., Vorrede)], 1-183 [1] Seiten. Privater Halbleinenband um 1850 mit Kopffarbschnitt.

Inhalt: Ausnehmend selten gehandelte erste deutsche und gleichzeitig erweiterte Ausgabe des ironischen Lobgedichts »La Nobilta dell'Asino. Di Atabalippa dal Perù Prouinicia del Mondo nuovo« (zuerst 1590) aus der Feder des Bologneser Olivetanermönchs Dichters, bedeutenden Organisten und Komponisten Adriano Banchieri (Pseud. Camillo Scaligero della Fratta). Darin wird angelehnt an die Tierfabel eine Hierarchie jener Tiere gebildet, die dem Menschen ähneln und vom Nutzen sind: ausgehend vom Hund, über Löwe, Pferd, Affe und Elefant sieht der Autor das edelste Tier im Esel.

Die vorliegende deutsche Fassung erfuhr durch den Übersetzer, den Straßburger Humoristiker G. F. Messerschmid, eine kompilatorische Erweiterung um den „Triumph der Sau“, die hier auf Kosten der rhetorischen Verve in der Vorlage und zugunsten einer Zuspitzung des ironischen Moments noch über den Esel gestellt wird. Als Vorlage dazu diente Messerschmid das 1613 erschienene Enkomion »Eccelenza e trionfo del porco, discorso piacevole diviso in cinque capi« von Giulio Cesare Croce. Alle Tiere sind mit halbseitigen Holzschnitten abgebildet, Esel und Schwein zwei Mal.

Provenienz: Exemplar aus der Bibliothek von Anton Graf Pergen (1799-1860), mit dessen illustriertem Ex Libris unter Verwendung des Pergen'schen Wappens als Stahlstich und dem Etikett der „Gräflich v. Pergen'schen Bibliothek“ (Burg Aspang) auf dem vorderen Innenspiegel.

Zustand: Einbanddecken stellenweise fleckig, Buchblock für die Bindung ohne Textverlust gering beschnitten und an wenigen Stellen gelöst, insgesamt solides Exemplar dieses selten auftauchenden Titels, hier mit bemerkenswerter Provenienz.

Seltenheit: Gemäß JBP (1906-38), JAP (1950ff.) und APO (1998ff.) kamen bis dato erst 6 Exemplare zur Auktion (2010, 1995, 1981, 1956, 1930). ABPC online shows no auction records since 1972.

Literatur: VD17 3:314782Q; Eitner I (1900) zit. ABI/WBIS (Banchieri) und Oscar Mischiati: Adriano Banchieri (1568-1634). Profilo biografico e bibliografia delle opere. Bologna: 1971, S 137; ADB XXX, 499 (Messerschmidt); Guillaume van Gemert: Georg Friedrich Messerschmid als Übersetzer. In: Daphnis 20 (1991), Ss. 265-310, hier: Ss. 280-88; ÖBL 7 (1978), S. 417 (Pergen).